Electronic text of a set of commonly chanted Stôtrā-s
was initially put together in Telugu (Pothana font) and Tamil (Mylai font),
for the benefit a small group of "Satsangi-s" of Indian origin living in St. John's Canada, who had no direct prior exposure to scriptures, but were keen to learn.
Nominal tutoring was provided and the project was very successful. At the
urging of this group, the Stôtrā-s were first archived on-line in early 1996,
when Internet was just starting to grow, and computer resources for Indian
Languages were very limited. A Dêvanāgarī version was subsequently added
when "ITRANSLATOR" from Ômkārānandā Āśraṁ became available.
Stôtrā-s and Mantrā-s mostly used in daily ritual and worship (Nitya karma
Anuṣṭhāṇa) were included in the archives in the three languages.
KANNADA TEXTS AND BARAHA EDITOR
A visit in January 2003 to the Baraha.com pages was the compelling incentive for adding the Kannada texts to the Stôtra archives. Language editors for Internet Publication in
Indian Languages have progressed steadily. However, one needed considerable degree of patience to create the documents and had to repeat the process individually for each language. "Baraha" editor, which is a Freeware, incorporates most of the positive features of earlier language editors while making it flexible enough to create documents in several languages with a single input text. The use of regular Roman text input, the ability to get output in different languages, ability to create document with Vêdic accents and symbols, are the attractive features of this version
of Baraha editor. Further information about the editor may be obtained from
www.baraha.com. It is only one more small step before several other Indian Languages are incorporated in a single editor of this type.
note: Later versions of Baraha editor released after August 2004 support Dêvanāgarī, Kannada, Malayaḷaṁ, Tamil, Telugu and several other Indian Languages in a single editor.
Acknowledgement:-
The initial prodding of the "Satsangi-s" to start
these pages and their suggestions while
putting these together is gratefully acknowledged.
Periodic upgrades to Windows operating system and
browsers has
necessitated frequent format changes to
HTML files in Indian Languages.
To avoid the need for frequent revisions or
inconvenience to viewers due to changing standards,
the entire Stôtrā collection has now been converted
and archived here in PDF format.
|